Lament for Nippur, veľký boh Enlil
Lament for Nippur bol napísaný preto, lebo veľký boh Enlil rozhodol o dočasnom opustení svojho hlavného mesta. Nippur stratil božskú priazeň kvôli narušeniu rituálov, strate me a slabosti kráľov. Enlil poslal búrku a cudzích nepriateľov, aby potrestal mesto a prinútil ho k obnove. Lament for Nippur zostáva krásnym svedectvom viery v obnovu. Aj najposvätnejšie mesto môže padnúť, ale smútok otvára cestu k novému životu.
Nippur bol vyplienený a desakrovaný počas kolapsu Tretej dynastie Ur okolo roku 2004 pred n. l. Hlavnými páchateľmi boli Elamiti z východu (z oblasti dnešného Iránu), ktorí zaútočili na sumerské mestá v spojení s vnútorným chaosom a amoritskými kmeňmi.
Elamiti pod vedením kráľa Kindattu (alebo podobných vodcov) vyplienili Ur, ale ich vpád ovplyvnil aj Nippur. Mesto ako náboženské centrum nebolo hlavným vojenským cieľom, ale bolo desakrované – chrámy Ekur a Kiur boli poškodené, rituály prerušené a me narušené.
Amoritské kmene zo západu prispeli k celkovému chaosu. Ich prenikanie oslabovalo centrálne úrady Ur III. a umožnilo Elamitom úspešný útok. Lament však neuvádza konkrétnych ľudí – vinu pripisuje Enlilovi.
Historicky Išbi-Erra z Isinu (bývalý generál Ur) využil situáciu, zmocnil sa Nippuru a neskôr ho obnovil. Lament for Nippur slúžil ako oslava jeho obnovy a legitimizácia novej moci.
Historicky sa lament viaže na koniec Ur III. dynastie a začiatok obdobia Isin-Larsa (okolo 2000–1900 pred n. l.). Nippur bol vyplienený, chrám Ekur opustený a rituály prerušené. Kráľ Išme-Dagan z Isinu neskôr mesto obnovil a lament slúžil ako oslava tejto obnovy.
Text má približne 323 riadkov a je zachovaný na viacerých tabuľkách z Nippuru. Je to jeden z piatich hlavných sumerských mestských lamentov. Gala kňazi ho spievali ako balag-hymnus za sprievodu lyry.
Lament začína veľkou búrkou, ktorú Enlil poslal. „Po tom, čo bolo stádo opustené, veľké rituály zabudnuté… Nippur, tvoje múry sú rozbité, tvoje svätyne opustené.“
Enlil sám prežíva smútok nad svojím mestom. Jeho chrám Ekur je v ruinách, oltáre opustené a posvätné me sú prevrátené. Boh, ktorý zvyčajne určuje osudy, tu sám prežíva stratu.
Prvá časť lamentu podrobne opisuje hrôzy: zarastené kanály, rozbité múry, zabudnuté obety a plač v uliciach. „Sväté rituály sú prevrátené, plač napĺňa mesto ako rieka.“
Druhá časť prináša nádej a obnovu. Kráľ Išme-Dagan vracia me, obnovuje chrámy a rituály. Enlil sa usmieva a požehnáva nový poriadok.
„Išme-Dagan, verný pastier, obnovil tvoje múry… Priniesol späť posvätné me a rituály.“ Lament sa mení z plaču na chválu kráľa a boha Enlila.
Tento lament je výnimočný tým, že spája zničenie s pozitívnym koncom. Slúžil politicky – legitimizoval Išme-Dagana ako Enlilovho vyvoleného obnovovateľa Nippuru.
Gala kňazi ho recitovali pri rituáloch obnovy chrámov. Mal upokojiť Enlila a priniesť požehnanie novému kráľovi a mestu.
Prvý komplexný preklad pripravil Steve Tinney v roku 1996. ETCSL poskytuje online verziu textu. Lament patrí k vrcholom sumerskej rituálnej poézie.
Na rozdiel od Lamentu nad Ur, kde dominuje totálna skaza, Lament for Nippur zdôrazňuje cyklus trestu a milosti. Ukazuje sumerské chápanie histórie ako božského plánu.
Enlilovo rozhodnutie o zničení nie je trestom navždy. Je to dočasný stav, po ktorom nasleduje očistenie a nový začiatok. Toto je hlavné posolstvo lamentu.
